Cleaning out unneeded documents in my computer files, I came across an essay I wrote for myself about eight years ago. I don’t recall writing it. Rereading it now, I recognize that I’ve integrated the essence of it into my self, my life, my philosophy of living, my spiritual path. I choose now to share it with others, offering a bit of my beloved grandfather’s wisdom to those who honor us both by reading my words.
A Walk with My Grampa
I Went For a Walk in the Forest was the book title and first phrase I learned to read, precociously at age three, sitting on my Grampa’s lap as he read the story over and over to me. The book was paper bound, about 6 inches high and 10 inches long, with a black and white cover sketch of the forest surrounded by a pumpkin-orange border. If you opened the book out flat, so that the back and front covers made one whole picture, all the animals met on that forest walk could be seen hidden among the trees. In the delightful manner of children’s fantasy, the animals collected in that forest ignored the habitat restrictions which would normally prevent them meeting, except perhaps in a zoo.
From the safety of Grampa’s lap I learned about lions and horses, a giraffe, an elephant, deer and antelope, and a monkey. When the reading walk was done we rested. He smoked, and I trapped the smoke rings he blew into a wide mouth bottle, where they magically retained shape until the genie who also lived in the bottle stirred them into a fog to give himself shelter.
I went for a walk at the zoo, with my Grampa, most Sundays from when I was seven until I was twelve. He would come down on the train from Baltimore to spend the day with us, and would take me for ‘our’ time. Not always to the zoo, sometimes to the park or just for a walk around the neighborhood. He would ask me about my week in school, what I had learned and what I was reading, and he would tell me about the poem he was working on, or the article he was writing (in Hebrew, or Yiddish) for The Forward (which he pronounced as though a “v” began the second syllable). It was important to him to pick just the right Hebrew word from among several choices for his poems, to convey mood and spirit, as well as meaning.
I went for a walk on the beach – alone now, a world away from my Grampa, he still in Baltimore and I on the sand at Nha Trang, picking up tiny pink and black and pearl-colored shells which elderly Vietnamese refugees from the north collected to string into elaborate necklaces. I wore a small gold pendant my Grampa gave me, with the Tree of Life etched into it. A link, he said, that would stretch from Vietnam back to Maryland, to keep us sharing our walks. Those were harder years, without his immediate presence and gentle wisdom to balance the emotional stresses of my early teens.
I missed him still, when I went for a walk in the Bois de Boulogne during my high school years. I wrote to him, sitting on a sarcophagus in Pierre La Chaise cemetery, one of the few places in bustling Paris that I could find solitude and quiet. Those were very hard years, for both of us. He was no longer working in his dental practice and had fewer places to publish his essays and poems. He was no longer as able to care for himself, and not very aware of time, so his replies to me were intermittent, and rarely responsive to the questions I asked.
I went for a walk in the Crum Woods on Swarthmore’s campus, during my college years, and felt his presence through the guitar in my room, a fine instrument I’d found in a pawn shop, which he gave me the seventy-five dollars to purchase. I’d asked my parents for the money, but my mother had responded in her usual fashion. “Why don’t you prove your interest in playing guitar by learning on a borrowed one before you ask me to spend my money on something you may not pursue?” Fifty years later, that guitar stays easily in tune and its tone is admired by everyone who plays it.
I went for walks by the Chicago shore of Lake Michigan, and along the Charles River in Boston, after helping my mother to settle Grampa in Miami, where the better weather and the presence of a few close friends made it easier for him to manage. We talked on the phone since his eyes had failed to the point that he could not write, nor easily read. With a metal-bound, rectangular, hand-held magnifying glass left from his collection of dental tools, he would slowly read the daily Yiddish press, sharing his opinions with me on the events which he didn’t trust TV news to present fairly. He worried, after the Six Days War, that while its outcome improved Israel’s security at the time, there would come from it a negative turn in world opinion toward the Jewish state. He would, I know, be distraught over the actions and decisions taken recently – the wall, and the West Bank settlements which have become symbols of oppression rather than statements of freedom.
I went for one last walk with my Grampa, along the path beside the railroad tracks in Lamy, here in New Mexico, after he could no longer live on his own. My mother and I moved him into a nursing home outside Santa Fe, where I visited with him several times a month, and brought him to my little converted boxcar house for an outing, the one weekend he was strong enough to come. I told him the story of looking out the train window, age twelve and on my way to Vietnam, seeing Lamy as a strange, wild and western place – missing him desperately and never imagining that we two would walk together there. He answered that it was good to walk with me, though he didn’t really grasp where we were, and complained to me that there were people in his nursing home whom he could hear speaking Yiddish from a distance but who, when he came close and spoke to them, would not answer. I tried to explain that they were speaking Spanish, not Yiddish. He was by then seriously deafened, hearing just enough scraps of language to know when it wasn’t English being spoken. Like most speakers of more than one tongue, with advanced age Grampa’s communication abilities lasted longest in his first language, or in his case his first two, Yiddish for everyday and his beloved Hebrew for poetry and praise.
My grampa died within days of his official 91st birthday. Official, rather than real, because he had to transfer a birthdate from the Jewish (lunar) calendar used in what he called the “dot on the map village outside the dot on a map town” where he was born in Russia, to the western calendar he encountered when he entered the US as a twenty year old man in 1907. Knowing Shvat to be a spring month, he arbitrarily called it March. He equally firmly rejected the proposed Americanizing of his name to Hill, insisting that “no, my name is Domnitz, Aaron Domnitz.”
I go for walks now, often a brisk measured mile by Storrie Lake, or a leisurely stroll along Bridge Street, and realize I am just the age my Grampa was as my parents prepared to take us (his only close family) across the world to Vietnam. After 14 or more years of weekly trips from Baltimore to DC (he began them when my mother became pregnant with me), how great a change – and loss – that must have been for him!
I wonder – but obviously have no one to ask – why my parents didn’t bring him with us? Perhaps it was discussed and he refused? More likely, I’m afraid, my mother determined that she ‘didn’t want the responsibility’. That was her standard reply with which to block everything from my having friends for a sleep over, to helping host visiting dignitaries whom it was my father’s job to entertain. Blessedly it was also her response when Grampa needed nursing home care, so that I got to have him close to me for those precious last 18 months of his life. We went for so many lovely walks, in our talks, during my on-my-way-home-from-work visits with him!
Because life in his natal village had gone virtually unchanged for centuries before he left it, his awareness bridged nearly 300 years. Thus, we talk-walked streets of the 1700s in Russia as readily as those of Santa Fe in 1975. He shared the concern of many, that our technological skills so far exceed our ethical advances. “Will we now bring war to the moon?” was his question after that ‘one giant step’ for mankind.
Grampa’s dental cabinet, filled with a fragile, gaily decorated porcelain tea service from Vietnam, sits in my dining room. I use his magnifying glass when I need stronger eyes. The guitar provides music from many cultures, when I entertain students from the United World College. I pick my written words with care, respecting the importance he gave to nuances of meaning.
My Grampa started me reading about a walk through a forest to meet different animals. He continues to guide me on my walk through life, meeting its varied challenges. Some of that guidance arises from one of the last things Grampa said to me, shortly before he died. I’d asked if he had his life to live over, what he might have done differently. His answer was that he had only two regrets. The first was that he thought perhaps my mother might have been a happier person if he had remarried (he raised her on his own), but he’d never found the right woman. The second was that he wished he’d learned to play the mandolin. No wonder he supported my learning the guitar!
However long my own life walk turns out to be, I hope that when it ends, I will have as few regrets as my Grampa did. With his gifts surrounding me, and his ethics a part of me, I have every reason to succeed.
You must be logged in to post a comment.